Particularidades linenses
Bueno, para quien no lo sepa, soy de La Línea, Cádiz, pueblo bonito donde los haya, siempre y cuando te gusten las playas manchadas de alquitrán, los niños enjoyados cual escaparate de Tiffany's pero en plan hortera y el contrabando a pequeña-media-gran escala (otro día hablaremos seriamente de este asunto).
Mi pueblo tiene muchas peculiaridades (like me...por eso soy asín) como por ejemplo eso de las joyas. En otro blog que tenía expliqué detalladamente cómo sobrevivir en el pueblo sin morir en el intento, en resumen es que hay que llevar una media de 5 kilos de oro repartidos a partes desiguales entre cuello (cervicales jodías), dedos (atrofia seguro), muñecas (luxaciones al por mayor) y orejas (vivan las tribus africanas de cráteres en los lóbulos). Está claro que si queréis integraros allí tenéis que ser los más relucientes al sol y los más tintineantes a la sombra, si no no cuenta.
Otra es el tema de la política linense. Lo que está claro es que, desgraciadamente, se han dedicado durante años a llevarse un güevo de millones de pesetas (posteriormente euros) a costa de mis paisanos hasta que llegó el famoso G.I.L. Dios qué gente! Bueno, es que es increíble cómo han arreglado La Línea, ooohhhh, madre mía calles asfaltadas por fin, paseo marítimo en condiciones, seguridad vial...UNA POLLA!! Nosecuantos años después siguen los baches (o valles, según entones) en las calles, los niños siguen malejeando por ahí, la policía es una mafia de niñatos que se hubiesen dedicado al contrabando y lo último: un ayuntamiento sin equipo de menores (trabajadores sociales, apoyo psicológico, etc,etc,etc) porque están sin fondos...Ya, claro, supongo que el chalet en Sotogrande y el Mercedes suputamadre del alcalde habrá costado una pasta...Pero hijos míos, La Línea es asín.
Por fin os cuento mi tema estrella, esto ya es algo que a mí personalmente me fascina. El idioma. Y no me refiero al uso que hacen los niños enjoyados de él (ojú io qué ase? Iyo Cabesa eshate payá y joyas lingüísticas por el estilo). Veréis, La Línea está pegaíto pegaíto a Gibraltar (que no, que no queremos que sea español) y allí, aunque a ratos no lo parezca, se habla inglés (digo a ratos, porque en "llanitolandia" hablan medio inglés medio español...literalmente; algo así como "Hello brother!Como estas today?"). A lo que iba. Por eso del idioma, en La Línea existen palabaras que no oiréis nada más que allí porque son adaptaciones fonéticas de la palabra en inglés. Os pongo algunos:
- Chinga, es el chicle que en inglés es "chewing gum" (se lee chingam).
- Likirbá, regaliz; en inglés "liquorice bar" (licuorisbá).
- Mondingao, la bata del pijama; en inglés "morning gown" (morningaun).
- Chuar, elegir al que la queda en un juego; en inglés "choose out" (chusaut).
- Sospé, la sartén; en inglés "sauce pan" (sospan).
- Infleita, la bimba de la bici; en inglés "inflator" (infleita).
- Jambo, mano jugando al fútbol; en inglés "hand ball" (jandbol).
- Rolipó, una piruleta; en inglés "lolly pop" (lolipó).
- Guarnío, estar reventado de cansancio; en inglés "worn out" (guarnau).
- Tipó, tetera; en inglés "tea pot" (tipot).
- Focona, aduana; en inglés "four corners" (fo cona).
- Siticonsi, ayuntamiento; en inglés "city counsil" (siti caunsil).
- Machi, partido de fútbol; en inglés "match" (mach).
- Combí, una manera muy ingles de hacer la carne; en inglés "cornbeef" (cornbíf).
- Quequi, una tarta; en inglés "cake" (este se lee como se escribe).
- Maquearse, ponerse guapo; en inglés "make up" (también se lee como se escribe).
- Cuécaro, cereales de avena; en inglés "quacker oats" (cueiquerouts).
- Niti, hacer punto; en inglés "knitting" (niting).
- Yersi, jersey; en inglés "jersey" (yersi).
Por ahora son los que recuerdo, pero seguro que podré poner más si les pregunto a mis abuelas porque actualemente se usan pocas, pero antes cuando muchos de los trabajadores españoles se fueron a Gibraltar era muy común usar esas palabras. Espero no haberos aburrido demasiado...Besossss
P.D. Los llanitos son los de Gibraltar (dicen que había muchos Gianni, Juan en italiano, viviendo antes en el peñón) auque también he oído que éramos los de La Línea porque vivimos en el llano...aunque yo prefiero que me digan piojosa...

Firefighter? dijo
Y digo yo con mi intelecto de hominido: que hace una chica como tu en un sitio como este?
30 Junio 2006 | 07:55 PM