Cuatro años de la guerra de Irak
...700.000 muertos y una guerra que no parece que vaya a acabar. El vídeo es acompañado por la música de Llach (otro soñador que diría Lennon) que hace unos días abandonó los escenarios. A continuación la letra en original y su traducción al español.
Cancó sense nom (on vas?)
On vas
amb les banderes i avions
i tot el cercle de canons
que apuntes al meu poble?
On vas amb la vergonya per galó
i en el fusell,hi duus la por,
que apuntes al meu poble?
On vas quan ja l´infant
no vol jugar
perquè el carrer
vessa de sang
i ets tu qui l´omples?
On vas quan ja l´infant
no pot mirar
ni el blau del mar
ni aquell cel clar
i ets tu qui el borres?
Canción sin nombre (¿Donde vas?)
¿Donde vas con las banderas y aviones
Y todo el círculo de cañones
Que apuntas a mi pueblo?
¿Donde vas con la vergüenza por galón
Y en el fusil, llevas el miedo,
Que apuntas a mi pueblo?
¿Donde vas cuando el niño
no quieren jugar
Porque la calle derrama sangre
Y eres tu quien la llenas?
¿Donde vas cuando ya el niño
No puede mirar
Ni el azul del mar
Ni aquel cielo claro
Y eres tu quien lo borras?
!--[if>!--[if>!--[endif]-->!--[endif]-->